Достаточно легко читаю любой украинский текст, но литературный текст понимаю на 95%, а технический могу не всё понять (не столько из-за языка, сколько из-за тех. специфики). Ведь, например, технический английский - это отдельная специализация (и далеко не всякий хорошо знающий язык разговорный поймёт технический). Учился в русской школе, украинский был как предмет, но далее пришлось заняться самообразованием, т.к. на второй работе вся деловая документация велась на украинском (хотя это было ещё при СССР). Для самообразования выписывал литературный журнал "Дніпро", который оказался весьма интересным (я потом его ещё долго выписывал).
Так что, лично я проблем в общении на украинском не испытываю (чего и всем желаю)